Сын – на отца… Страшней проклятья…
А чем окупится успех?..
Нет, лучше сразу на распятие,
Чем совершать подобный грех…
Авессалом, царя Давида
Любимый и желанный сын,
Отцовской власти позавидовал,
Сам сатана знать подкосил.
Собрал он свору недовольных,
Чтобы отца загнать, убить.
А как отцу-то было больно,
Да мне ли это говорить.
Авессалом – красавец юный,
Куда же занесло тебя?
Тебе б псалтыри трогать струны,
Сердца красавиц бередя.
Нет, захотелось скорой власти,
А это значит – в грязь упасть.
Страсть стоит горя и напасти,
Особенно такая страсть…
Отец скорбит над телом сына,
Убитого чужой рукой;
Сын кудри чёрные рассыпал,
Обрёл бесстрастье и покой…
И так живём такую малость,
Как оголтелые спешим…
Авессалома тень осталась –
Гонителя большой души.
* * *
Вселенная хороводится, -
В центре Великий находится.
Вселенная расширяется –
С краю кто-то валяется.
Вселенная – впечатляет,
Известно – не жалкая тля ведь.
И всё же она ограничена
Всевышним –
Не жалкой личностью.
* * *
Не догонишь птичью стаю:
Ты бескрыл, она летуча…
Но сгущаются, не тают
Эти скрученные тучи.
Дождь ли долгий,
Снега ль выбель,
Град ли бешено заскачет…
Для кого-то солнце выйдет.
Тот смеётся, этот плачет.
* * *
Когда явилась неудача,
Когда пронзает сердце боль,
Когда душа надрывно плачет,
Утешить ты её изволь.
С отчаянья в провал – не надо,
Не озлобляйся, не робщи,
Не прячься за тройной оградой,
Кругом виновных не ищи.
И Небеса, слезы не пряча,
Корить себе, брат, запрети…
А жизненные неудачи
Имеют право нас найти.
* * *
На время ветер,
Путь гололёда,
Чёрные ветки,
Серости мода.
Камни на темя,
Так намечено.
Это на время,
А не навечно.
* * *
Я себя не жалею,
Не утопаю в бреду,
И покидаю аллею,
Больше сюда не приду.
Ивы, дуплястые ивы
Старятся, не растут.
Здесь безразлично, лениво
Ветер колеблет листву…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!